HOLMI

A folyóirat online kiadása


1990 július
  • Rákos Sándor: AMELYBEN AZON TÖPRENG, HOGYAN SZABADULJON A VÉNEMBERTŐL, AKI SZEMBENÉZ VELE
  • Rákos Sándor: VAK BÚJÓCSKA
  • Takács Zsuzsa: MÉYPONT
  • Andrej Inkret: SZÉLJEGYZETEK A SZLOVÉN KÖLTÉSZETRŐL (Gállos Orsolya fordítása)
  • Gállos Orsolya: A SZLOVÉN KATYN
  • Drago Jančar: KÉT KÉP (Gállos Orsolya fordítása)
  • Nádasdy Ádám: A KOPORSÓ
  • Nádasdy Ádám: ÁDVENT
  • Nádasdy Ádám: FOCI
  • Eduard Goldstücker: A FÁRAÓ SÜTŐMESTERE (Kertész Imre fordítása)
  • Libuše Moníková: TÉMÁNK: A KASTÉLY (Szaszovszky József fordítása)
  • Mezei Árpád: KAFKA RÖVID TÖRTÉNETEIRŐL
  • Tandori Dezső: MI EZ AKKOR? – SAJÁT MAGAD, BELÜL!… ITT A KEFÍRED
  • Tandori Dezső: MONDOM: „ÉLES ELMÉM MEGŐRIZTEM, NEM PIÁLTAM…
  • Tandori Dezső: KEZDENEK KIMENNI A GUMIK…
  • Halasi Zoltán: HOVATOVÁBB
  • Halasi Zoltán: VIVACE
  • Orosz István: A POLGÁRI ENGEDETLENSÉG ETIKÁJÁRÓL
  • Domokos Mátyás: LEVÉL – AZ ELEFÁNTTEMETŐBŐL
  • Németh László – VERES PÉTERNEK
  • Petrányi Ilona: IGNOTUS PÁL „BÚCSÚÜZENETE”
  • Oszip Mandelstam TIZENEGY VERSE (Kántor Péter fordításai)
  • Ignotus Pál: BÚCSÚÜZENET
  • Kenedi János: „BOLDOGÍTÓ EMBEREK”. Vági Gábor halálára
  • Vági Gábor: SZOCHAZA NÉLKÜL (Csalog Zsolt: Egy téglát én is letettem)
  • Cserne István: A NEVELÉS ELLENTÉTE AVAGY: KAPITULÁLJUNK-E? (Csalog Zsolt: Fel a kezekkel!)
  • Závada Pál: DAVAJ BOYSZOLGÁLAT (Kardos Sándor-Jávor István-Kováts Albert-Kenedi János-Pető Iván-Vági Gábor: „Hol zsarnokság van, ott zsarnokság van”)
  • Vági Gábor: A KIÁLLÍTÁS
  • Pető Katalin: „AMIT SZÍVEDBE REJTESZ, SZEMEDNEK TÁRD KI AZT” (Sigmund Freud: Önéletrajzi írások)
  • Szilágyi János György: A KIÁLLÍTÁS MINT ALIBI (Sigmund Freud and Art. His Personal Collection of Antiquities)
  • Szabó Júlia: SZINYEI MERSE PÁL KIÁLLÍTÁSA
  • Tímár Árpád: A MAJÁLIS FESTŐJE KÖZELRŐL (Szinyei Merse Pál levelezése, önéletrajzai, visszaemlékezések)
  • |
    � Holmi 2005 | Tervezte a pejk
    Valid CSS! Valid HTML 4.01!